ТР ТС 003/2011 Технический регламент Таможенного союза «О безопасности инфраструктуры железнодорожного транспорта»

Действующий
Проверено: 28.03.2025 30 просмотров

I. Область применения

1. Настоящий технический регламент распространяется на инфраструктуру железнодорожного транспорта, в том числе общего и необщего пользования (далее — инфраструктура железнодорожного транспорта).

Объектами технического регулирования настоящего технического регламента являются подсистемы инфраструктуры железнодорожного транспорта (в том числе железнодорожный путь, железнодорожные устройства электроснабжения, железнодорожные системы автоматики и телемеханики, железнодорожная электросвязь, а также станционные здания, сооружения и устройства), составные части подсистем инфраструктуры железнодорожного транспорта и элементы составных частей подсистем инфраструктуры железнодорожного транспорта по перечню согласно приложению N 1.

2. Настоящий технический регламент устанавливает обязательные для применения и исполнения на таможенной территории Евразийского экономического союза (далее — Союз) требования к объектам инфраструктуры железнодорожного транспорта, строительство которых завершено, применяемые при их проектировании (включая изыскания), производстве, строительстве, монтаже, наладке и эксплуатации в части приемки и ввода в эксплуатацию, а также правила идентификации продукции, требования к маркировке и правила ее нанесения, формы, схемы и процедуры оценки соответствия.

Требования к эксплуатации инфраструктуры железнодорожного транспорта в части обеспечения безопасности движения устанавливаются законодательством государств — членов Союза (далее — государства-члены) о железнодорожном транспорте.

Настоящий технический регламент не распространяется на инфраструктуру железнодорожного транспорта, предназначенную для движения железнодорожного подвижного состава с конструкционной скоростью более 200 км/ч (инфраструктуру высокоскоростного железнодорожного транспорта), а также на инфраструктуру технологического железнодорожного транспорта организаций, предназначенную для перемещения людей и материальных ценностей по территории организаций и выполнения начально-конечных операций с железнодорожным подвижным составом для собственных нужд таких организаций.

3. Настоящий технический регламент разработан в целях защиты жизни и здоровья человека, животных и растений, сохранности имущества, а также предупреждения действий, вводящих в заблуждение потребителей (пользователей) объектов инфраструктуры железнодорожного транспорта.


II. Основные понятия

4. Для целей применения настоящего технического регламента используются понятия, установленные Протоколом о техническом регулировании в рамках Евразийского экономического союза (приложение N 9 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), типовыми схемами оценки соответствия, утвержденными Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18 апреля 2018 г. N 44 (далее — типовые схемы), а также понятия, которые означают следующее:

  • «автоматизированная система оперативного управления технологическими процессами, связанными с обеспечением безопасности движения и информационной безопасности» — комплекс аппаратных и программных средств, предназначенный для создания и поддержания в режиме реального времени информационной модели перевозочного процесса в целях оперативного регулирования и управления движением поездов;
  • «аналогичная продукция», «аналогичный образец продукции» — изделие (образец) одного вида с рассматриваемым изделием (образцом), имеющее идентичные технические характеристики и наиболее близкое по конструкции и технологии изготовления;
  • «безопасность излучений» — безопасность инфраструктуры железнодорожного транспорта, при которой отсутствует возможность оказания вредного воздействия на человека и объекты окружающей среды ионизирующих, оптических и других излучений;
  • «безопасность инфраструктуры железнодорожного транспорта» — состояние инфраструктуры железнодорожного транспорта, при котором отсутствует недопустимый риск, связанный с причинением вреда жизни или здоровью человека, имуществу физических или юридических лиц, государственному или муниципальному имуществу, а также окружающей среде, жизни или здоровью животных и растений;
  • «биологическая безопасность» — безопасность инфраструктуры железнодорожного транспорта, при которой отсутствует возможность возникновения опасного биологического воздействия;
  • «взрывобезопасность» — безопасность инфраструктуры железнодорожного транспорта, при которой отсутствует возможность возникновения взрыва взрывоопасной среды и воздействия опасных и вредных факторов взрыва;
  • «габарит приближения строений» — предельное поперечное перпендикулярное оси железнодорожного пути очертание, внутрь которого, помимо железнодорожного подвижного состава, не должны попадать никакие части сооружений и устройств, а также лежащие около железнодорожного пути материалы, запасные части и оборудование, за исключением частей устройств, предназначенных для непосредственного взаимодействия с железнодорожным подвижным составом (контактные провода с деталями крепления, хоботы гидравлических колонок при наборе воды и др.), при условии, что положение этих устройств во внутригабаритном пространстве связано с соответствующими частями железнодорожного подвижного состава и что они не могут вызвать соприкосновение с другими частями железнодорожного подвижного состава;
  • «допустимый риск» — значение риска, связанного с применением объектов инфраструктуры железнодорожного транспорта, определяемое исходя из технических и экономических возможностей владельца объектов инфраструктуры железнодорожного транспорта и соответствующее уровню безопасности, который должен обеспечиваться на всех стадиях жизненного цикла объектов инфраструктуры железнодорожного транспорта;
  • «железнодорожная автоматика и телемеханика» — подсистема инфраструктуры железнодорожного транспорта, включающая в себя комплекс технических сооружений и устройств сигнализации, централизации и блокировки, обеспечивающих управление движением поездов на перегонах и станциях и маневровой работой;
  • «железнодорожная станция» — пункт, который разделяет железнодорожную линию на перегоны или блок-участки, обеспечивает функционирование объектов инфраструктуры железнодорожного транспорта, имеет путевое развитие, позволяющее выполнять операции по приему, отправлению и обгону поездов, обслуживанию пассажиров и приему и выдаче грузов, багажа и грузобагажа, а при использовании развитых путевых устройств — выполнять маневровые работы по расформированию и формированию поездов и технические операции с поездами;
  • «железнодорожная электросвязь» — подсистема инфраструктуры железнодорожного транспорта, включающая в себя комплекс технических сооружений и устройств, обеспечивающих формирование, прием, обработку, хранение, передачу и доставку сообщений электросвязи при организации и выполнении технологических процессов;
  • «железнодорожные устройства электроснабжения» — подсистема инфраструктуры железнодорожного транспорта, предназначенная для обеспечения электрической энергией железнодорожного электроподвижного состава и нетяговых железнодорожных потребителей;
  • «железнодорожные пути необщего пользования» — железнодорожные подъездные пути, примыкающие непосредственно или через другие железнодорожные подъездные пути к железнодорожным путям общего пользования и предназначенные для оказания определенным пользователям услуг железнодорожного транспорта на условиях договоров или выполнения работ для собственных нужд;
  • «железнодорожные пути общего пользования» — железнодорожные пути на территориях железнодорожных станций, открытых для выполнения операций по приему и отправлению поездов, приему и выдаче грузов, багажа и грузобагажа, по обслуживанию пассажиров и выполнению сортировочной и маневровой работы, а также железнодорожные пути, соединяющие такие станции;
  • «железнодорожный переезд» — пересечение в одном уровне автомобильной дороги с железнодорожными путями, оборудованное устройствами, обеспечивающими безопасные условия пропуска подвижного состава железнодорожного транспорта и транспортных средств;
  • «железнодорожный пешеходный переход» — пересечение в одном уровне пешеходной дорожки с железнодорожными путями, оборудованное устройствами, обеспечивающими безопасные условия прохода пешеходов;
  • «железнодорожный путь» — подсистема инфраструктуры железнодорожного транспорта, включающая в себя верхнее строение пути, земляное полотно, водоотводные, водопропускные, противодеформационные, защитные и укрепительные сооружения земляного полотна, расположенные в полосе отвода, а также искусственные сооружения;
  • «инфраструктура железнодорожного транспорта» — технологический комплекс, включающий в себя железнодорожные пути общего и необщего пользования, железнодорожные станции, железнодорожные устройства электроснабжения, железнодорожные сети связи, железнодорожные системы автоматики и телемеханики, железнодорожные информационные комплексы и систему управления движением поездов и иные обеспечивающие функционирование этого комплекса здания, строения, сооружения, устройства и оборудование;
  • «конструкторская документация» — совокупность конструкторских документов, содержащих данные, необходимые для проектирования (разработки), изготовления, контроля, приемки, поставки, эксплуатации, ремонта, модернизации и утилизации изделия;
  • «контактная сеть» — часть железнодорожной тяговой сети, предназначенная для передачи электрической энергии железнодорожному электроподвижному составу;
  • «механическая безопасность» — безопасность инфраструктуры железнодорожного транспорта, при которой отсутствует возможность возникновения опасных механических воздействий;
  • «назначенный ресурс» — суммарная наработка продукции, при достижении которой эксплуатация продукции должна быть прекращена независимо от ее технического состояния;
  • «назначенный срок службы» — календарная продолжительность эксплуатации продукции, при достижении которой эксплуатация продукции должна быть прекращена независимо от ее технического состояния;
  • «назначенный срок хранения» — календарная продолжительность хранения продукции, при достижении которой хранение продукции должно быть прекращено независимо от ее технического состояния;
  • «обоснование безопасности» — документ, содержащий анализ риска, а также сведения из конструкторской, эксплуатационной, технологической документации о минимально необходимых мерах по обеспечению безопасности, сопровождающий продукцию на всех стадиях жизненного цикла и дополняемый сведениями о результатах оценки рисков на стадии эксплуатации после проведения ремонта;
  • «объект инфраструктуры железнодорожного транспорта» — составная часть подсистем инфраструктуры железнодорожного транспорта или совокупность составных частей этих подсистем;
  • «паспорт» — эксплуатационный документ, содержащий основные сведения о продукции и технические данные, информацию о комплектности, назначенных ресурсах, сроках службы и хранения, гарантиях изготовителя, свидетельстве о приемке, сведения об оценке соответствия и порядке утилизации продукции;
  • «перегон» — часть железнодорожной линии, ограниченная смежными железнодорожными станциями, разъездами, обгонными пунктами или путевыми постами;
  • «пожарная безопасность» — безопасность инфраструктуры железнодорожного транспорта, при которой отсутствует возможность возникновения пожара и воздействия опасных факторов пожара (пламени, искр, теплового потока, повышенной температуры окружающей среды, токсичных продуктов горения и термического разложения, дыма, пониженной концентрации кислорода, взрыва, последствий разрушений);
  • «предельное состояние» — состояние объектов инфраструктуры железнодорожного транспорта, при котором их дальнейшая эксплуатация недопустима или нецелесообразна либо восстановление их работоспособности невозможно или нецелесообразно;
  • «приемка» — форма оценки соответствия объекта инфраструктуры железнодорожного транспорта, строительство которого завершено, требованиям настоящего технического регламента;
  • «продукция» — элементы составных частей подсистем инфраструктуры железнодорожного транспорта или совокупность таких элементов;
  • «промышленная безопасность» — безопасность инфраструктуры железнодорожного транспорта, при которой отсутствует недопустимый риск от аварий на опасных производственных объектах и последствий этих аварий;
  • «ремонтная документация» — документация, содержащая указания по организации ремонта, правила и порядок выполнения капитального, среднего и текущего ремонта, контроля, регулирования, испытаний, консервации, транспортирования и хранения продукции после ремонта, монтажа и испытания, а также значения показателей и норм, которым должна удовлетворять продукция после ремонта;
  • «руководство по эксплуатации» — документ, содержащий сведения о конструкции, принципе действия, характеристиках (свойствах) продукции и указания, необходимые для правильной и безопасной эксплуатации продукции (использования по назначению, технического обслуживания, текущего ремонта, хранения и транспортирования) и оценки ее технического состояния при определении необходимости отправки в ремонт, а также сведения об утилизации продукции;
  • «составные части подсистем инфраструктуры железнодорожного транспорта» — сооружения, строения, устройства и оборудование специального назначения, обеспечивающие функционирование подсистем инфраструктуры железнодорожного транспорта и безопасное движение железнодорожного подвижного состава;
  • «станционные здания, сооружения и устройства» — подсистема инфраструктуры железнодорожного транспорта, включающая в себя технологические комплексы зданий, сооружений и устройств для осуществления на железнодорожных станциях операций с грузами, почтовыми отправлениями и поездами, технического обслуживания и ремонта объектов инфраструктуры железнодорожного транспорта и железнодорожного подвижного состава, а также для обслуживания пассажиров;
  • «термическая безопасность» — безопасность инфраструктуры железнодорожного транспорта, при которой отсутствует возможность возникновения опасного воздействия высоких и низких температур;
  • «техническая совместимость» — характеристика подсистем инфраструктуры железнодорожного транспорта, предусматривающая возможность их взаимодействия друг с другом и с железнодорожным подвижным составом;
  • «технологический железнодорожный транспорт» — железнодорожный транспорт, предназначенный для перемещения товаров по территории организаций и выполнения начально-конечных операций с железнодорожным подвижным составом, не имеющим права выхода на железнодорожные пути общего и необщего пользования, и для собственных нужд таких организаций;
  • «типовой образец» — образец продукции из группы (подгруппы) продукции, планируемой к выпуску или выпускаемой по одному документу, чертежу либо иному документу и (или) образующей типоразмерный (параметрический) ряд, по результатам оценки качества которого оценивается вся продукция, входящая в данную группу (подгруппу);
  • «установочная серия» — первая промышленная партия продукции, изготовленная согласно технологической документации с литерой «» и конструкторской документации с литерой не ниже «» в рамках освоения производства с целью подтверждения готовности производства к выпуску продукции, соответствующей установленным требованиям, в заданных объемах;
  • «формуляр» — эксплуатационный документ, содержащий основные сведения о продукции и технические данные, информацию о комплектности, назначенных ресурсах, сроках службы и хранения, гарантиях изготовителя, свидетельстве о приемке, сведения об оценке соответствия продукции и порядке утилизации продукции, а также сведения о работе изделия в процессе эксплуатации, техническом обслуживании и ремонте;
  • «эксплуатационный документ» — конструкторский документ (руководство по эксплуатации, формуляр, паспорт, этикетка и др.), который в отдельности или в совокупности с другими документами определяет правила эксплуатации продукции и (или) отражает сведения, удостоверяющие гарантированные изготовителем значения основных параметров и характеристик (свойств) продукции, гарантии и сведения о ее эксплуатации в течение установленного срока службы;
  • «электрическая безопасность» — безопасность инфраструктуры железнодорожного транспорта, при которой отсутствует возможность возникновения опасного и вредного воздействия электрического тока, электрической дуги, электромагнитного поля и статического электричества;
  • «электромагнитная совместимость» — способность объекта инфраструктуры железнодорожного транспорта функционировать с заданным качеством в заданной электромагнитной обстановке и не создавать недопустимых электромагнитных помех объектам инфраструктуры железнодорожного транспорта и эксплуатируемому на ней железнодорожному подвижному составу;
  • «элементы составных частей подсистем инфраструктуры железнодорожного транспорта» — изделие или конструкция, применяемые при строительстве и монтаже составной части подсистемы инфраструктуры железнодорожного транспорта;
  • «этикетка» — эксплуатационный документ, содержащий основные сведения о продукции и технические данные, информацию о ресурсах, назначенных сроках службы и назначенных сроках хранения, гарантиях изготовителя, свидетельстве о приемке и сведения об оценке соответствия.

III. Правила идентификации продукции

5. Продукция подлежит идентификации в целях ее отнесения к объектам технического регулирования настоящего технического регламента.

Идентификация продукции проводится:

  • аккредитованным органом по сертификации, включенным в единый реестр органов по оценке соответствия Союза (далее — орган по сертификации), — при сертификации продукции;
  • заявителем или по поручению заявителя органом по сертификации, либо аккредитованной испытательной лабораторией (центром), включенной в единый реестр органов по оценке соответствия Союза (далее — аккредитованная испытательная лаборатория (центр)), либо собственной испытательной лабораторией изготовителя — при декларировании продукции;
  • уполномоченным органом государства-члена — при осуществлении государственного контроля (надзора) за соблюдением требований настоящего технического регламента.

6. Идентификация продукции проводится путем:

     Перечень продукции, подлежащей декларированию соответствия на основании собственных доказательств заявителя (при наличии) и доказательств, полученных с участием органа по сертификации и (или) аккредитованной испытательной лаборатории (центра)

1. Болты для рельсовых стыков

2. Болты закладные для рельсовых скреплений железнодорожного пути

3. Брусья деревянные для стрелочных переводов широкой колеи, пропитанные защитными средствами

4. Брусья мостовые деревянные для железных дорог широкой колеи, пропитанные защитными средствами

5. Гайки для болтов рельсовых стыков

6. Гайки для закладных болтов рельсовых скреплений железнодорожного пути

7. Гайки для клеммных болтов рельсовых скреплений железнодорожного пути

8. Диодные заземлители устройств контактной сети электрифицированных железных дорог

9. Костыли путевые

10. Подкладки костыльного скрепления железнодорожного пути

11. Программные средства железнодорожного транспорта для автоматизированных систем оперативного управления технологическими процессами, связанными с обеспечением безопасности движения и информационной безопасностью

12. Противоугоны пружинные к железнодорожным рельсам

13. Разъединители для тяговых подстанций систем электроснабжения электрифицированных железных дорог

14. Разъединители железнодорожной контактной сети

15. Реакторы для тяговых подстанций систем электроснабжения электрифицированных железных дорог

16. Статические преобразователи для устройств электроснабжения электрифицированных железных дорог

17. Шпалы деревянные для железных дорог широкой колеи, пропитанные защитными средствами

18. Шурупы путевые

Приложение N 5

к техническому регламенту Таможенного союза «О безопасности инфраструктуры железнодорожного транспорта» (ТР ТС 003/2011)

Перечень положений технического регламента Таможенного союза «О безопасности инфраструктуры железнодорожного транспорта» (ТР ТС 003/2011), применяемых при подтверждении соответствия элементов составных частей подсистем инфраструктуры железнодорожного транспорта требованиям указанного технического регламента

Элементы составных частей подсистем инфраструктуры железнодорожного транспорта

Обозначение пункта (подпункта) технического регламента

1. Автоматизированные системы оперативного управления технологическими процессами, связанными с обеспечением безопасности движения и информационной безопасностью

пункт 15, подпункты «а»-«ж» пункта 29

2. Аппаратура телемеханики железнодорожных устройств электроснабжения

пункты 15 и 21, подпункт «ж» пункта 28, пункты 32 и 33

3. Армированные бетонные стойки для опор контактной сети электрифицированных железных дорог

подпункт «б» пункта 13, пункты 15 и 21, подпункты «б» и «в» пункта 28, пункты 32 и 33

4. Болты для рельсовых стыков

пункт 12, подпункт «б» пункта 13, пункт 15, подпункт «а» пункта 27, пункты 32 и 33

5. Болты закладные для рельсовых скреплений железнодорожного пути

пункт 12, подпункт «б» пункта 13, пункт 15, подпункт «а» пункта 27, пункты 32 и 33

б. Болты клеммные для рельсовых скреплений железнодорожного пути

пункт 12, подпункт «б» пункта 13, пункт 15, подпункт «а» пункта 27, пункт 32, подпункты «а»-«в» пункта 33

7. Брусья деревянные для стрелочных переводов широкой колеи, пропитанные защитными средствами

подпункт «б» пункта 13, пункт 15, подпункты «а» и «б» пункта 27, пункты 32 и 33

8. Брусья железобетонные для стрелочных переводов для железных дорог колеи 1520 мм

подпункт «б» пункта 13, пункт 15, подпункты «а» и «б» пункта 27, пункты 32 и 33

9. Брусья мостовые деревянные для железных дорог широкой колеи, пропитанные защитными средствами

подпункт «б» пункта 13, пункт 15, подпункты «а» и «б» пункта 27, пункты 32 и 33

10. Вентильные разрядники и ограничители перенапряжений для железнодорожных устройств электроснабжения

пункты 15 и 21, подпункты «а»-«в» пункта 28, пункты 32 и 33

11. Гайки для болтов рельсовых стыков

пункт 12, подпункт «б» пункта 13, пункт 15, подпункт «а» пункта 27, пункты 32 и 33

12. Гайки для закладных болтов рельсовых скреплений железнодорожного пути

пункт 12, подпункт «б» пункта 13, пункт 15, подпункт «а» пункта 27, пункты 32 и 33

13. Гайки для клеммных болтов рельсовых скреплений железнодорожного пути

пункт 12, подпункт «б» пункта 13, пункт 15, подпункт «а» пункта 27, пункты 32 и 33

14. Гарнитуры, внешние замыкатели железнодорожных стрелочных переводов

пункт 15, подпункты «а» и «ж» пункта 29, пункты 32-34

15. Генераторы, приемники, фильтры, усилители для тональных рельсовых цепей

подпункт «б» пункта 13, пункты 15, 20 и 21, подпункты «е» и «ж» пункта 29, пункты 32 и 33

16. Датчики системы счета осей и датчики контроля участков пути

подпункт «б» пункта 13, пункты 15 и 20, подпункты «е» и «ж» пункта 29, пункты 32 и 33

17. Дешифраторы и блоки дешифраторов числовой кодовой автоблокировки

пункты 15, 21, 29, 32 и 33

18. Диодные заземлители устройств контактной сети электрифицированных железных дорог

пункты 15 и 21, подпункт «б» пункта 28, пункты 32 и 33

19. Изоляторы для контактной сети электрифицированных железных дорог

пункты 15 и 21, подпункты «б» и «в» пункта 28, пункты 32 и 33

20. Клеммы раздельного и нераздельного рельсового скрепления

пункт 12, подпункт «б» пункта 13, пункты 15 и 21, подпункт «а» пункта 27, пункты 32 и 33

21. Клеммы пружинные прутковые для крепления рельсов

пункт 12, подпункты «б» и «в» пункта 13, пункты 15 и 21, подпункт «а» пункта 27, пункты 32 и 33

22. Комплекты светофильтров-линз и линз, комплекты линзовые с ламподержателем для линзовых светофоров железнодорожного транспорта

пункты 15, 21, 29, 32-34

23. Костыли путевые

пункт 12, подпункт «б» пункта 13, пункт 15, подпункт «а» пункта 27, пункты 32 и 33

24. Крестовины стрелочных переводов

подпункт «б» пункта 13, пункт 15, подпункты «а» и «б» пункта 27, пункты 32 и 33

25. Металлические стойки для опор контактной сети электрифицированных железных дорог

подпункт «б» пункта 13, пункты 15 и 21, подпункты «б» и «в» пункта 28, пункты 32 и 33

26. Накладки для изолирующих стыков железнодорожных рельсов

пункт 12, подпункт «б» пункта 13, пункты 15, 21 и 33

27. Накладки рельсовые двухголовые для железных дорог широкой колеи

пункт 12, подпункт «б» пункта 13, пункт 15, подпункт «а» пункта 27, пункты 32 и 33

28. Остряки стрелочных переводов различных типов и марок

подпункт «б» пункта 13, пункты 15, подпункты «а» и «б» пункта 27, пункты 32 и 33

29. Подкладки костыльного скрепления железнодорожного пути

пункт 12, подпункт «б» пункта 13, пункты 15, подпункт «а» пункта 27, пункты 32 и 33

30. Подкладки раздельного скрепления железнодорожного пути

пункт 12, подпункт «б» пункта 13, пункты 15, подпункт «а» пункта 27, пункты 32 и 33

31. Полушпалы железобетонные

подпункт «б» пункта 13, пункт 15, подпункты «а» и «б» пункта 27, пункты 32 и 33

32. Провода контактные из меди и ее сплавов для железнодорожной контактной сети

пункт 12, подпункт «б» пункта 13, пункт 15, подпункт «в» пункта 28, пункты 32 и 33

33. Программные средства железнодорожного транспорта для автоматизированных систем оперативного управления технологическими процессами, связанными с обеспечением безопасности движения и информационной безопасностью

пункты 15, 16 и 21, подпункты «а» и «з» пункта 29, пункты 32 и 33

34. Прокладки рельсового скрепления

пункт 12, подпункт «б» пункта 13, пункты 15 и 21, подпункт «а» пункта 27, пункты 33 и 34

35. Противоугоны пружинные к железнодорожным рельсам

пункт 12, подпункт «б» пункта 13, пункт 15, подпункт «а» пункта 27, пункты 32 и 33

36. Разъединители для тяговых подстанций систем электроснабжения электрифицированных железных дорог

пункты 15 и 21, подпункт «б» пункта 28, пункты 32 и 33

37. Разъединители железнодорожной контактной сети

пункты 15 и 21, подпункт «б» пункта 28, пункты 32 и 33

38. Реакторы для тяговых подстанций систем электроснабжения электрифицированных железных дорог

пункты 15 и 21, подпункты «б» и «в» пункта 28, пункты 32 и 33

39. Реле электромагнитные безопасные, в том числе электронные, для систем железнодорожной автоматики и телемеханики, релейные блоки

пункты 15, 21, 29, 32 и 33

40. Рельсовые скрепления

подпункт «б» пункта 13, пункт 15, подпункт «а» пункта 27, пункт 33

41. Рельсы железнодорожные контррельсовые

пункт 12, подпункты «б» и «в» пункта 13, пункт 15 подпункт «а» пункта 27, пункт 33

42. Рельсы железнодорожные остряковые

пункт 12, подпункты «б» и «в» пункта 13, пункт 15, подпункт «а» пункта 27, пункты 32 и 33

43. Рельсы железнодорожные широкой колеи

пункт 12, подпункты «б» и «в» пункта 13, пункт 15, подпункт «а» пункта 27, пункты 32 и 33

44. Ригели жестких поперечин устройств подвески контактной сети электрифицированных железных дорог

подпункт «б» пункта 13, пункты 15 и 21, подпункты «б» и «в» пункта 28, пункты 32 и 33

45. Светодиодные светооптические системы для железнодорожной светофорной и переездной сигнализации

подпункт «б» пункта 13, пункты 15 и 21, подпункты «а» и «е» пункта 29, пункты 32-34

46. Светофильтры, линзы, светофильтры-линзы, рассеиватели и отклоняющие вставки для сигнальных приборов железнодорожного транспорта

пункты 15, 21, 29, 32-34

47. Средства автоматического контроля подвижного состава на ходу поезда

пункты 13, 15, 33, 20 и 21, подпункты «е» и «ж» пункта 29

48. Статические преобразователи для устройств электроснабжения электрифицированных железных дорог

пункты 15 и 21, подпункты «а» и «б» пункта 28, пункты 32 и 33

49. Стрелочные переводы, ремкомплекты (полустрелки), глухие пересечения железнодорожных путей

подпункт «б» пункта 13, пункт 15, подпункты «а», «б» и «е» пункта 27, пункты 32 и 33

50. Стрелочные электромеханические приводы

пункты 15 и 21, подпункты «г», «е» и «ж» пункта 29, пункты 32-34

51. Стыки изолирующие железнодорожных рельсов

пункты 12, 15 и 21, подпункт «а» пункта 27, пункт 33

52. Упругие пружинные элементы путевые (двухвитковые шайбы, тарельчатые пружины, клеммы)

пункт 12, подпункт «б» пункта 13, пункт 15, подпункт «а» пункта 27, пункты 32 и 33

53. Устройства защиты тяговых подстанций, станций стыкования электрифицированных железных дорог

пункты 15, 21, 28, 32 и 33

54. Фундаменты опор контактной сети электрифицированных железных дорог

подпункт «б» пункта 13, пункт 15 и 21, подпункты «б» и «в» пункта 28, пункты 32 и 33

55. Шпалы деревянные для железных дорог широкой колеи, пропитанные защитными средствами

подпункт «б» пункта 13, пункт 15, подпункты «а» и «б» пункта 27, пункты 32 и 33

56. Шпалы железобетонные для железных дорог колеи 1520 мм

подпункт «б» пункта 13, пункты 15, 32 и 33, подпункты «а» и «б» пункта 27

57. Шурупы путевые

пункт 12, подпункт «б» пункта 13, пункт 15, подпункт «а» пункта 27, пункты 32 и 33

58. Щебень для балластного слоя железных дорог из природного камня

подпункт «б» пункта 13, пункт 15, подпункт «а» пункта 27, пункт 33

59. Элементы скреплений железнодорожных стрелочных переводов

подпункт «б» пункта 13, пункт 15, подпункты «а» и «б» пункта 27, пункты 32 и 33

Дата введения: 14.09.2021
Поделиться документом

ТР ТС 003/2011 Технический регламент Таможенного союза «О безопасности инфраструктуры железнодорожного транспорта»

Или скопировать ссылку

ОГЛАВЛЕНИЕ